I have always been a fan of the gloria aung, one of my favorite recipes that involves the ingredients of chai and coconut milk. I have to admit that I had a hard time trying to find a good recipe for this, but then I saw this gloria recipe on one of my favorite Thai recipes channels (Kakao Kitchen). The gloria aung is a super-easy recipe, and one I absolutely adore.
The gloria aung is a Thai recipe, but it really feels as if it was adapted from a Chinese recipe, because it uses a lot of the same ingredients.
I had to double-check that this was really from the gloria aung, because I keep hearing this phrase used. The phrase “gloria aung” is the Thai version of the well-known English phrase, “glory to God.” It’s also the name of the restaurant that first opened in Bangkok in 1998, and it’s also the name of one of the dishes that is supposedly derived from the gloria aung.
There’s an interesting historical twist to the phrase that, in a way, explains the name of the dish/restaurant: Glory to God was originally a title for the Buddhist king, and the dish is supposed to be a tribute to the Buddha that he once blessed the land with. Apparently a lot of people have been asking for permission to take the Buddha’s name and make a dish out of it.
The name Glory to God is a name that is said to be derived from the words gloria and aung. Both the words seem to point to the greatness of the Buddha, so it’s hard to say if the dish was ever called Glory to God during his lifetime.
I was a little surprised by the dish’s name, so I checked the history of the name with the words from the name, and apparently there are several different versions of the dish. One of them seems to be a reference to the Buddha’s supposed great wisdom, which could explain why the dish is named after him.
The dish is now being called Glory to God by the game makers, but it could also be that the dish was named after Buddha, and then later the dish was named gloria for the great wisdom. I think I will stick with the name Glory to God, but I can’t say for certain.
Glory to God is a reference to the name of a Buddha and the dish that was later named after him. The dish is a type of rice, which is a type of rice that was a staple of the ancient Buddhist diet. Glorias were also used as a traditional way of getting rid of bad spirits, so it is possible that the dish is named after the Buddha himself.
Glory is also a type of rice dish, so it is interesting that the dish was named after the great wisdom (which is another way of saying that this dish has Buddha’s wisdom to give). The dish was also named after Buddha, and the dish was later called “gloria” which means “great wisdom” in Greek.
It’s also interesting that the dish was called gloria, which means great wisdom in Greek, and then later translated to mean great knowledge in English. So it’s actually one of the more common ways to say gloria in English.